Bienvenidos!

Hola, Bienvenidos al Patio de Oky, el portal familiar para compartir articulos, reseñas de libros y peliculas, reflexiones y sucesos del dia, noticias, fotos, videos, ideas y ufff mucho mas!
Asi que ven con nosotros al patio a platicar mientras tomamos aire fresco en este jardin cibernetico.

lunes, 11 de junio de 2007

rofl!

hmmm...
Acabo de escribir un comentario y me di cuenta muy tarde de que tal vez algunos de ustedes no lo comprendan :)
En ocasiones al chatear por Internet se manejan algunos comentarios formados por solo algunas letras sin significado para aquellos que no están familiarizados con ellas... algo parecido a los smileys (smiley faces o caritas). Ahora les pongo algunos ejemplos y sus significados en inglés y en español... Ya le enseñé algunos de estos a Diana jeje

lol - lots of laugh - riendo o riendo mucho
rofl - rolling on the floor laughing - rodando en el piso de la risa
lmao - laughing my ass off - err... riendo hasta por los codos (¿si hago traducción exacta me bannean los administradores? je)
Existen muchos otros y todos son muy divertidos cuando se los usa apropiadamente :) Alguien quisiera agregar algunos mas?
http://www.pulpchat.com/faq/faq215.php

En otra ocasión hablamos de los smileys (^-^) que ya me habrán visto utilizar